Show-News

Останні новини Шоу-Бізнесу України

MONATIK переклав свій суперхіт українською
Музика

MONATIK переклав свій суперхіт українською

Фото: instagram.com/monatik_official

MONATIK

З початку повномасштабної війни артист прийняв рішення перекладати свої культові хіті державною мовою.

Артист та композитор MONATIK переклав на українську мову композицію То, от чего без ума. Нову версію хіта можна почути на YouTube-каналі виконавця.

За його словами, рішення перекласти цей хіт було прийнято разом з його фанатами, яких він питав у своїх соціальних мережах.

“Працюючи над перекладом, я постійно ставив собі запитання: “Чи на часі ця емоція?” Але врешті-решт збагнув, що сьогодні проживаю кожен день, як останній. Адже завтра можу не прокинутись. Розумію це, змирився з цим. Тому сьогодні зашиваю душу завдяки музиці. Бо завтра душа знов може порватися вщент, але ми знову будемо робити все, щоб її врятувати та полагодити. Танцювати, як востаннє. Насолоджуватись моментом, як востаннє. Бути сильними духом на зло ворогу!” – прокоментував прем’єру музикант.

Раніше повідомлялося, що MONATIK переклав державною мовою російськомовний хіт під назвою Каждый раз.

Святослав Вакарчук у дуеті з KOLA випустили чуттєву пісню

Новини від Корреспондент.net в Telegram. Підписуйтесь на наш канал https://t.me/korrespondentnet

Source: ua.korrespondent.net

ЗАЛИШИТЬ ВІДПОВІДЬ

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Головний редактор сайту Новини Шоу-Бізнесу України – це висококваліфікований професіонал у сфері журналістики та медіа. Вона має багаторічний досвід у редакційний та керівницьких посадах в провідних медіа компаніях України. Вона володіє глибоким розумінням світу розваг та шоу-бізнесу, що дозволяє їй керувати нашою редакцією та створювати якісний та актуальний контент.